sukoshi, chat and chiisai all mean “a little”. But chiisai is for size (e.g. small cat = chiisai na neko). Sukoshi and chatto can be used interchangeably. But sukoshi is more polite and chatto is casual.
きょうもあめですね(kyou wo ame desu ne). (mo = too, kyou =today, ame =rain) みなさん、あめがすきですか？ (mina san, ame ga suki desu ka?) (suki= like/ kirai = hate)
Today’s little hiragana point: Please remember when “wa” is used as particle, it is represented as “は” instead of “わ” The hiragana “わ” is used when it is used as a vocabulary. For example, わたし (watashi = I = vocabulary) Particle wo is always represented as “を” For example, わたしは (watashi wa), すしを (sushi wo), たべます (tabemasu)
Boonenkai can be directly translated into English to “forget the year party.” Japanese people would usually go out to a restaurant or bar, and it usually involves a lot of drinking (Yatta!!!). To thank each other for their hard work for the year, to forget any bad times or difficulties from the past year and […]